Ti sei ricordato di quella cosa che ti ossessionava?
Whateverhappened to those leads you were following up? - Nothing.
Paulie, ti sei ricordato lo spazzolino?
Paulie, did you pack your toothbrush?
Ti sei ricordato di prendere la salsa agrodolce?
Did you remember to pick up the cranberry sauce?
Dimmi che te ne sei ricordato!
Tell me you remembered! Come on!
Magari ti sei ricordato di prendere I'ombrello, magari no.
Maybe you remembered your umbrella, maybe you didn't.
Ti sei ricordato che mi amavi!
You remembered that you loved me.
Ti sei ricordato di spegnere la fiammella nel forno?
Did you remember to blow out the pilot for the oven?
Ti sei ricordato di prendere il binocolo, tesoro?
Oh, did you remember to pack the binoculars, honey?
Ti sei ricordato il pranzo di tua sorella?
Did you remember your sister's lunch? - Got it!
Ti sei ricordato di essere un architetto?
All of a sudden you remember you're an architect, huh? - Just
Ti sei ricordato di passare in tintoria?
Did you remember to pick up the dry cleaning?
Ti sei ricordato di chiamare mamma?
Did you remember to call mom?
Ti sei ricordato di prendere le pillole?
Did you remember to take your pills?
Quando facevi l'idiota ti sei ricordato una passamontagna?
I take it while you were being a fucking idiot you remembered a mask?
Dimmi che ti sei ricordato delle chiavi.
Tell me you remembered the keys.
Ti sei ricordato di montare il seggiolino, vero?
You remembered to install the car seat this weekend?
Ti sei ricordato di togliere la corrente?
Did you remember to disconnect it first?
Ti sei ricordato di chiederlo per favore?
Did you say please, at least, Chris?
Qualcosa ti ha sconvolto quando ti sei ricordato di Eileen Barlow, cos'e' stato?
Hmm? There was something about remembering Eileen Barlow that freaked you out-- what is it?
Ti sei ricordato qualcosa legato a Kenneth?
Did you remember something about Kenneth?
Ti sei ricordato di pagare l'affitto?
Did you remember to pay the rent?
Ti sei ricordato che un tempo eri buono.
You remembered you were good once.
Mio Dio, ti sei ricordato il nome?
My God, you remembered his name?
Calvin ti ha aggredito, t'ha massacrato di botte, poi ti sei ricordato di avere una pistola e gli hai sparato da 5 metri di distanza.
Calvin got the jump on you, beat the shit out of you, then somewhere along the way, you remember you got a gun and you shoot him from 20 feet away.
Ti sei ricordato di chiudere la porta?
Did you remember to lock the door?
Ti sei ricordato di mettere il bucato nell'asciugatrice?
Did you remember to switch the whites to the dryer?
Ti sei ricordato cos'hai detto a Newton?
You remember what you told Newton?
Ma ti sei ricordato i miei insegnamenti.
But you remembered what I taught you.
Ehi, Charlie, ti sei ricordato di prendere il regalo per la casa nuova?
Hey, Charlie, did you remember to get the housewarming gift?
Ti sei ricordato di sgonfiarla, quando hai finito?
Did you remember to deflate her when you were done?
Beh, almeno ti sei ricordato che mi piace.
Well, at least you remembered I like her.
Ti sei ricordato di metterlo in folle, vero?
You did remember to put it in neutral, right?
Ti sei ricordato di fare questo?
Well, did you remember to do this?
Perché hai dimenticato Dio tuo salvatore e non ti sei ricordato della Roccia, tua fortezza. Tu pianti perciò piante amene e innesti tralci stranieri
Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:
0.87668514251709s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?